British Chamber of Commerce SW-Chairman’s Message


Dear members, partners and friends,

各位尊敬的会员, 合作伙伴,朋友们,
 
The British Chamber of Commerce keeps on working hard to face new challenges together with our partners. Our new board members and advisors are well experienced in various industries , steering the chamber to overcome challenges by capitalizing on their expertise. Having a unified and diverse breadth of knowledge, we can provide the best possible services to our members.

中国西南英国商会一直与各合作伙伴努力去面对新的挑战。我们新一届的董事局成员都是是来自不同行业的精英,他们将以自己的专业视角为商会面临的种种挑战,以及未来的发展给予良好的指引。我们整个队伍都一直致力于为会员提供最优质的服务。

There are lots of changes laying ahead such as Brexit and trade conflicts which definitely impacts SMEs and individuals. All parties concerned have to find ways to turn around and sustain business continuity. The Chamber here serves as a platform for partners and members to exchange ideas and share their resources to create the best solutions.

目前社会发生了种种挑战及改变,包括:英国脱欧,贸易摩擦,对中小企业及个人都有一定的影响。被影响的群体都在寻找解决方案及持续发展之路。中国英国商会就是一个平台,为各位提供互动,集思广益及资源共享的空间。

Dear members, mutual communication is the best way to understand each other. We want to listen more to you and to understand how we can serve you in more specific manner.

双向沟通可以加强双方的了解, 我们也会通过更多的交流及听取会员的需求以提供更具特色的服务。
 
We will organize more events for our members, these will include: seminars, networking, business promotion and overseas visits to factories, schools and exhibitions etc.

我们正在计划组织一些新活动, 其中包括:论坛,交流聚会,业务推广,以及到海外参观工厂、学校和展览会等。
 
The Mid Autumn Festival and the National day is around the corner, we wish you all have a good time. I look forward to meeting you again in the future events soon.

国庆节及中秋节即将来临,我谨代表商会各位同仁祝大家节日快乐。期待很快可以跟大家在日后的活动中再聚。
  

Best regards
 
Roman Leung
Chairman of the British Chamber of Commerce
China , SW.

中国西南英国商会 主席     梁显光