What is the Mid-Autumn Festival?
The Mid-Autumn Festival is a harvest festival celebrated notably by the Chinese and Vietnamese people. The festival is held on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night, corresponding to late September to early October of the Gregorian calendar with a full moon at night. The Mid-Autumn festival is one of the two most important occasions in the Chinese calendar (the other being the Spring Festival or the Chinese New Year).
Why do we eat Moon Cakes?
The Moon Cake is the special food of the Mid-Autumn Festival. On that day, people sacrifice moon cakes to the moon as an offering and eat them for celebration. Moon cakes come in various flavours according to the region. The moon cakes are round, symbolising the reunion of family, so it is easy to understand how eating the moon cakes under the round moon can evoke longing for distant relatives and friends. Nowadays, people present moon cakes to relatives and friends to demonstrate that they wish them a long and happy life.
To find out more information about the Mid-Autumn Festival mooncake promotion!
查阅下方内容获取更多月饼优惠信息!
Ritz Carlton
50% discount for British Chamber Members
Valerie Mob: +151 9669 7660
丽思卡尔顿
商会会员享受5折优惠
联系人 Valerie:+151 9669 7660
Grand Hyatt
50% discount for members before the end of August
Kelly Zhang: +86 13880335199
成都群光君悦酒店
商会会员于八月底前可享5折优惠
联系人 Kelly:+86 13880335199
For more information please click here.
点击查看更多详情。
费尔蒙 绯月
Red Moon (4粒/pcs)
CNY228
8月8日前购买 早鸟价立减100元
CNY100 deduction per box for purchases before August 8th
香辣牛肉月饼 XO干贝月饼 板栗蓉月饼 红豆沙月饼
费尔蒙 迩月
Red Moon (6粒/pcs)
CNY498
8月8日前购买 早鸟价立减200元
CNY200 deduction per box for purchases before August 8th
蛋黄白莲蓉月饼 金腿五仁月饼 粒粒香芋月饼
红酒蔓越莓月饼 大红袍茶月饼 佛跳墙月饼
费尔蒙 朦月
Red Moon (8粒/pcs)
CNY598
8月8日前购买 早鸟价立减200元
CNY200 deduction per box for purchases before August 8th
粒粒香芋月饼 红酒蔓越莓月饼 大红袍茶月饼 佛跳墙月饼
芒果月饼 鲍鱼五仁月饼 流心巧克力月饼 流心百香果月饼
Contact:028 8800 3333 & 1500829921
预订电话:028 8800 3333或1500829921
Niccolo
30% discount for British Chamber members
Sarah Song: 136 0940 8102
尼依格罗
英国商会会员享受7折优惠
联系人 Sarah:136 0940 8102
Waldorf
25% discount for British Chamber Members
Maggie Yang: +136 0940 8102
成都华尔道夫酒店
商会会员可享7.5折优惠
联系人 Maggie:+136 0940 8102
Crowne Plaza Hotel
15% discount to British Chamber members before 20th August
Contact:028 8678 6666
成都总府皇冠假日酒店
英国商会会员在8月20号之前可享8.5折优惠
联系电话:028 8678 666
Crowne Plaza Chongqing Jiefangbei
20% discount for British Chamber members
Julia Yu:185 8037 3513
重庆解放碑皇冠假日酒店
英国商会会员可享8折优惠
联系人 Julia:185 8037 3513