Celebrating the Women that #ChooseToChallenge


Each year that passes, where women remain unequal in the workplace, or in wider society – means another year the global British Business Community pledges to make time, on Women’s Day, and throughout March to celebrate female role models in our community, raise awareness against bias,  and highlight where we can take action to forge a gender balanced world.

在过往的每一年,只要还有女性在职场或者其他广泛社群中还是受到不平等的对待,则意味着这将又是一年英国商界承诺会在三月这个国际妇女节花时间庆祝颂扬在我们群体中的女性职场代表,以提高大家对性别偏见的认知,并强调我们会用实际行动去创造一个性别平等的世界。

2020 was undoubtedly a challenging year for many people globally, but Covid-19 caused 

对全球大多数人来说,2020年无疑是具有挑战性的一年,新冠疫情给职场女性也加重了女性的负担: 

Women comprise the majority of health and social care workers, and are on the front lines of the fight against
女性在公共卫生事业中占大多数,她们站到了新冠抗疫最前线。

Mass school closures have particularly affected women because they still bear much of the responsibility for childcare
大量学校的停课为女性带来了巨大的影响,因为她们同时承担着照顾孩子的主要责任。

Women already do three-times as much unpaid care work than men – and caring for relatives with the virus adds to the burden.
女性在家庭生活照顾中的负担是男性的三倍,同时照顾患病的亲属更是加重了她们的负担。

Female unemployment because of Covid-19 has risen faster than men, firstly because female employment sectors such as retail, and tourism (women account for 74% of employment in high-contact occupations.) and secondly because of school closures, and many more female sole-carers for children forced women out of the work place.
在新冠疫情的影响下女性失业率增长速度比男性快,首先女性工作者占零售及旅游业等此类密切接触行业工作者的74%, 其次学校的关闭使得大量独自照顾子女的女性不得不离开职场。 

Source: This Time It’s Different: The Role of Women’s Employment in a Pandemic Recession.” By Titan Alon, Matthias Doepke, Jane Olmstead-Rumsey, and Michèle Tertit. NBER Working Paper No. 27660, August 2020.


And whilst the effects of Covid-19 on progress towards a gender equality won’t be fully calculable for some time, the British Chamber of Commerce Southwest China, and the Chengdu Women in Business Network have partnered to run a campaign throughout March, to make sure we look inward at our own organisations, and raise awareness of the 6 International Global Woman’s Day missions:

尽管新冠疫情对两性平等进程的影响短时间内内还无法完全计算,但中国西南英国商会和成都职业女性网络已计划在三月合作开展系列活动,以确保我们能深入了自己的社群,提高对以下6个国际妇女节使命的认知:

1.Forge women’s empowerment worldwide 打造全球女性赋权

On 8th of March, at Crown Plaza Jianfang Bei in we had the celebration of the women who forge female empowerment globally. More than 50 attendees joined us and gained a truly international perspective as Consul Generals from The Netherlands, The UK, and Uruguay, together with community leaders shared valuable insights.
3月8日在重庆解放碑皇冠假日酒店我们举办了今年的3.8节她力量庆祝活动。现场超过50名嘉宾收获了来自英国驻重庆总领事馆、荷兰王国驻重庆总领事馆以及乌拉圭驻重庆总领事馆的领事们以及我们各行业嘉宾们的见解分享。

2. Celebrate tech women and innovation  颂扬科技&创新型女性

We will share with you some of the most innovative women in Tech in South West China, and why you need to know their names. They will be from the British Chamber of Commerce, and wider Women in Business Communities.
我们将为你带来一些西南地区科技行业最具创新精神的女性,告诉你为什么需要知道她们的名字。她们会是来自英国商会会员企业社群,以及其他更为广泛的商业群体。
  

3.Educate women on health choice decisions 女性健康选择决策指导

Meet the women that are changing the conversation about female-health in China. From period poverty, to the lack of investment in Fem-Tech, and more, don’t miss this conversation with these change-makers.
见见那些正在为中国女性健康话题做出贡献的女性。从贫困时期到有限的女性健康资源支持等,不要错过于这些变革者的对话机会。

4.Increase visibility of women creatives 提高女性创意者的知名度

We will discuss why there so few women in prominent roles within the creative, marketing and advertising industry when women make up to 85% of all purchasing decisions? In 2020, women reportedly made up only 11% of creative directors worldwide. This is familiar pattern over all creative industries.

我们将讨论为什么在创意、零售和广告等此类以女性为主要受众客户群体(85%)的行业中,却鲜有女性工作者担任重要角色。据报道,2020年,全球创意总监中女性仅占11%。这是所有创意产业的常规模式。

Join us as we celebrate our home grown female creative talent in the South West.

加入我们,来颂扬鼓励我们在西南部本土茁壮成长的女性创意人才。

5.Applaud equality for women in sport 为体育运动中的性别平等鼓掌

A new report from Women in Sport has found that 40 per cent of women working in the sports industry say they experience discrimination because of their sex. We want to celebrate the women that are pushing for change in the industry.

一份来自体育界女性的新报告发现,40%从事体育行业的女性表示,她们因性别而受到歧视。我们要歌颂鼓励那些在该行业变革的女性。

6.Build inclusive workplaces so women thrive 为女性良好的发展建立更具包容性的职场

To wrap up the #March4Women campaign we will celebrate Thursday April 1st in Chengdu with a hands on workshop on how to help women thrive in your organization. More details to follow.


我们将在4月1日(周四)在成都举办一个关于如何帮助女性在其公司茁壮成长的实践研讨会为结束#March4Women 运动画上圆满的句号。


CONTACT US

If you want to get involved with #March4Women, get in touch with either Mavis on WeChat ID: mmMavis926 (中文) or Harriet on WeChat ID: 15198069300 (English).

Let’s all challenge for change this International Women’s day.