UK-Belgian Visitor Service to Expand


A visa scheme which has created a ‘one-stop shop’ for Chinese visitors to the UK and the European Schengen area through Belgium is being expanded across China.

一项方便中国访客前往英国和经由比利时前往欧洲申根区的一站式签证服务将在全中国范围内扩展。

 

The UK-Belgian Visitor Service, which was introduced in Beijing, Shanghai and Guangzhou in July 2015, will be available to customers across the UK’s network of 15 visa application centres in China from 31 October.

英国比利时访客服务于20157月在北京、上海和广州推出。从1031日开始,申请人将可以在英国所有的15家签证申请中心网点使用该服务。

 

Under the service, Chinese visitors are able to obtain a visa for the UK, Belgium and the wider European Schengen area – which the UK is not part of – without having to visit two different visa application centres.

使用该服务,中国访客不需要前往两个不同的签证申请中心,就可以申请英国、比利时和其他欧洲申根地区的签证(英国不属于申根区)。

 

China is the UK’s largest visa market and the number of tourists and business travellers we welcome continues to grow. This service is just one of a number of world-class initiatives introduced to create a quicker and easier visa process and leave our customers in no doubt that Britain is open to overseas visitors.

中国是英国最大的签证市场,游客和商务访客数量不断增长。我们对此表示欢迎。该服务只是我们为打造更加快速和简便的签证流程而推出的一系列世界一流的创举之一,从而使我们的客人确信英国对海外访客持开放态度。

 

The UK visa service is one of the most flexible and comprehensive on offer in China. In January, a pilot scheme was launched which offers customers applying for a standard visit visa a free upgrade to a two year multi-entry visa for the same price. The UK also opened three new visa application centres in China this summer to make it more accessible to customers.

英国在华签证服务非常灵活且多样。英国于一月份推出了一项试运行计划,将普通访客签证升级为2年多次入境签证,且不额外收取费用。英国还于今年夏天开设了三家新的签证申请中心进一步为客户提供便利。

 

For more information about the UK-Belgian Visitor Service, visit: http://www.vfsglobal.co.uk/china/english/UK_Belgian.html

有关英国比利时访客服务的更多详情,请访问 http://www.vfsglobal.co.uk/china/english/UK_Belgian.html

 

中文版本http://www.vfsglobal.co.uk/china/UK_Belgian.html