Events

The Chamber manages 50+ events each year, offering gainful opportunities to network with like-minded business people. Members are able to attend events at either complimentary or preferential rates. Our Focus Groups are targeting specific sectors and drive the majority of our events.

Sep
20
Wed
The First Round-Table meeting of Young Professional Representatives @ British Business Centre
Sep 20 @ 14:00 – 16:00

The British Chamber of Commerce Southwest China invites you to join the first round-table meeting of Young Professional representatives in Southwest China international community. This event is organised in order to support and improve the young professionals community in southwest China.

This event is split up in four sections;

Section 1: First, lets meet! 

Section 2: Share the common struggle(s) you encounter while doing business in Southwest China.

Section 3: What different resource(s) are being used, and what is considered as (a) valuable support here in Southwest China?

Section 4: What can we do to benefit the young professional community here in Chengdu?

Interested? Please click here to apply for the event.

Sep
21
Thu
Parents Workshop @ BIBS Chengdu
Sep 21 @ 09:00 – 11:00

 

Please sign up for the Parents Workshop to be given by Beanstalk International Bilingual School on Thursday 21st of September.


学习阅读本质上是一种学习行为。在成都青苗学校,为了孩子们能学到能熟练运用阅读与拼读英语语言的技巧,我们将介绍合成自然拼读项目“字母与发音”。

Learning to read is essentially learning a code. Here at BIBS Chengdu we are introducing the synthetics phonics program “Letters and Sounds” so that we can teach the skills required for students to successfully read and spell in the English language.

Roslyn Mckay

小学学习资源

Roslyn有丰富的经验, 在西澳洲教育部门工作30年, 在全国及西澳洲大都市学校社区都担任过教师、领导及顾问。曾担任了8年的副校长, 同时,作为一个区域课程顾问, 也指导学校进行了课程实践方面的加强与提升。作为学校领导, Roslyn的重心就是扮演一个重要而有效的角色来培养成功者。除了成功的教学经验外,近年来他在这些岗位的经验让Rosn进一步地明白了领导力的重要性。领导力能建立一种由教与学高期望推动的文化, 并且基于积极的环境和人际关系形成一种系统方法, 该方法侧重于引导、反思合作以及基于数据和研究做出的决策。I bring extensive experience, gained from my 30 year career with the Western Australian Department of Education, in a variety of teaching, leadership and advisory roles throughout country and metropolitan school communities in Western Australia.

 In addition to the past 8 years of leadership experience as a Deputy Principal I have also supported schools to take the necessary steps to strengthen teaching practices in my role as a District Curriculum Consultant. As a school leader my priority is to play a major and effective role in creating successful students. 

My experience in these recent roles, in addition to my successful teaching experience, has further developed my understanding of the importance of leadership that builds a culture that is driven by high expectations for teaching and learning, systematic whole-school approaches that focus on improvements to instruction, reflective collaboration, data and research base decision- making underpinned by positive environment and relationships. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please click here for more information.

Sep
22
Fri
Young Professionals Vol.3 @ Fairmont Hotel
Sep 22 @ 20:00 – 22:00

Meet the next generation of leaders and innovators at Chengdu’s second Young Professionals Mixer

Grow your network, find like minded people and enjoy an evening of drinks at the Fairmont Hotel Chengdu 

迎接下一代的領導者和創新者在成都的第二個年輕的專業攪拌機
成長您的網路, 找到志同道合的人, 並享受晚上的飲料在費爾蒙酒店成都
 

Young Professionals Vol.2 at Wanda Reign Roof Terrace

When: Friday 22nd September, 20.00-22.00

Where: Fairmont Hotel, 269 Tianfu Middle Avenue, Hi-Tech Zone Chengdu, Sichuan China 610041 

時間: 星期五 9月22日, 20.00-22.00
地點: 中國四川成都市高新區天府中路269號費爾蒙酒店610041
 

Tickets:

Presale: 80RMB

After Wednesday 20th: 100RMB

Tickets include 2 selected drinks

Dresscode: Business Casual

票:

預售: 80RMB

星期三第二十以後: 100RMB

門票包括2精選飲品

衣服: 商務休閒
 
Sep
23
Sat
Montessori Academy: Eat Fall Fun Event @ Montessori Academy Chongqing Campus
Sep 23 @ 09:30 – 12:30

Qiu Fen, Moon cake Festival, two of the most important festivals that Chinese people celebrate during autumn, and now we are inviting you and your kids to join us to EAT FALL FUN!   

寻根溯源,让小朋友们了解中国传统文化。秋分节及中秋节是怎么来的?有些什么历史故事?有些什么习俗?通过这次活动会让小朋友们加深对中国传统节日的认识,通过游戏和自己动手制作来体验传统节日中蕴含的意义。

“Make the egg stand” is a well-known traditional game during Qiu Fen. We are going to choose a fresh egg and carefully try to make it stand. It seems a little bit hard, but there’s always someone who can make it.

“秋分到,蛋儿俏”,据史料记载,在4000年前,中国就有了在“秋分”这天“竖蛋”的传统,很多地方都要在这天举行“竖蛋”的趣味游戏或比赛。玩法简单容易操作且富有趣味。

When it’s Qiu Fen, people usually give out Qiu Niu to their friends and neighbors. The traditional way of making it is to use red or yellow paper and paint solar terms on it. 

秋分到来之际,有些地方有挨家挨户送秋牛图的习俗。是把红纸或黄纸印上全年农历节气,还要印上农夫耕田图样,名曰:“秋牛图”。

 

There are a lot of activities that we do during Moon Cake Festival. One of them is to make lanterns. Chinese mythology says that the skin of oranges and tangerines can keep out the bad luck.

中秋节,有许多游戏活动,首先是玩花灯。传说橘子、柚子皮的味道可以驱邪避凶,给人带来好运。

Eating moon cakes is a “must-do” for Moon Cake festival. Many kids might have eaten moon cakes, but they don’t know how to make them. We are going to teach the kids how to make “Snowy Mooncake”. Let’s find out this secret recipe at the activity!

吃月饼是中秋节的重头戏之一。这次活动我们会让小朋友来体会做月饼的乐趣。

We are looking forward to having you to join us!

我们期待您和孩子的参与!

 

Chengdu Talk: Me, In The Future @ 88 Youth Space
Sep 23 @ 14:00 – 17:00
Sep
27
Wed
China IPR SME Helpdesk: Webinar on how to protect your IP in China and South-East Asia in the smart technologies sector
Sep 27 @ 16:00 – 17:00

Smart technologies sector is developing rapidly in both China and South-East Asia, thus offering many promising opportunities for European SMES. IP however, is a critical consideration for European SMEs that come to China and South-East Asian, wishing to tap into the market potential for business growth, or the talent pool for technology development. When engaging in R&D in China or South-East Asia, new IP is being created, the rights to which need to be clearly defined from the outset to avoid disagreements later on. Similarly, when SMEs are bringing new technology to China and South-East Asia, it is definitely smart to consider all means to protect their valuable IP.

Join the China and South-East Asia IPR SME Helpdesk expert Mr. Philippe Girard-Foley on Wednesday, 27 September 2017 for a webinar: “Getting Smart on IP: How to Protect your IP in China and South-East Asia in the smart technologies sector” This webinar will give European SMEs an overview of IP protection tools in China and South-East Asia. The experts will provide real life case studies involving European SMEs experiencing and overcoming IP issues in the smart technologies sector. The experts will focus on the following topics: 

  • What types of IP rights are relevant to smart technologies sector? 
  • Why and How should European SMEs protect these IP rights?
  • What could SMEs do in case of an infringement? 
  • Expert tips on how to draft a comprehensive IP strategy in both regions. 
  • Case studies. 

This is a free of charge 45-minute web-based presentation, followed by a 15-minute Q&A session on Wednesday, 27 September 2017 at 10:00 Brussels time (15:00 Ho Chi Minh time /16:00 Beijing time). Get valuable insights from our expert, and ask questions live throughout the webinar!

Language: English

Sep
29
Fri
The 3rd Global Citizen Festival CHENGDU @ 8th Floor Garden Terrace, in99
Sep 29 @ 17:00 – 21:00

 

The 3rd Global Citizen Festival is here in Chengdu again!

第三届全球公民节又来成都了!

This year is featuring the Goal #3; Good Health and Well-Being.

今年的主题是‘‘我支持第三个目标-健康与幸福’’。

Come join us this Friday 29th September 5-9pm at In99 Garden Terrace for the festival supporting 17 global goals by the United Nations. We will together enjoy and discover a great selection of delicious artisan producers, a steller line up of cooks and chefs, crafted beers, summer cocktails, fabulous entertainment, family fun and great live music. 

快来加入我们本周五9月29日5点到9点在银泰中心8楼花园的全球公民节,支持由联合国提出的17个全球公民目标。邀请您来一起度过一个充满欢声笑语的夜晚。我们为您准备了一系列当地和全球特色美食和乐饮,更有多样的音乐和艺术表演.

 

 

Since it began 5 years ago Global Citizen Festival has resulted in 130 commitment and policy actions that will affect lives of 656 million people by the year 2030. 

在五年前形成的全球公民节,旨在2030前完成130项承诺和措施,从而影响并改变6亿多人口的生活。

This year, we are addressing the Goal #3 Good Heath and Well-being to support the mission of ensuring healthy lives and promote well-being for all at all ages. 

今年我们特别提倡第三个目标‘健康与幸福’,支持为全球所有公民不分年龄性别带来健康的生活方式

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

         

 

Price: No Ticket Entry

When: September 29th, 17:00 – 21:00

Venue: 8th Floor Garden Terrace, in99

此次活动不需要门票

地址为 银泰中心 天府大道北段1199号8楼花园阳台

For more information, please contact events@britchamswchina.org, or call 028-6830 5159

如有更多问题,请联系我们

 

Oct
14
Sat
The Ritz-Carlton Chengdu: Belgium Fantasy Opera ‘Carrousel des Moutons’ @ The Ritz-Carlton Chengdu
Oct 14 @ 20:00

BritCham/CBBC members receive a 20% discount.

For more information, or reservations, please call 028-83599288

Oct
18
Wed
China IPR SME Helpdesk: Webinar “Branding your Food and Beverage Products in China” @ Online
Oct 18 @ 16:00 – 17:00
Oct
19
Thu
Best Of British @ Shanghai Exhibition Centre
Oct 19 @ 10:00 – Oct 22 @ 18:00